A great way to boost your Italian skills and learn about Italian culture is to explore Italian proverbs and sayings. These short, memorable sayings not only offer sage advice but also give you a peek into the heart and soul of the Italian people.
That’s why we’ve gathered a list of 60 awesome Italian proverbs, quotes, and sayings—complete with audio recordings and English translations. You can use these proverbs to improve your Italian conversation skills or as a starting point for further research into Italian culture and traditions.
We’ve broken them up into groups of 6 for easy perusing. You should also note that the translations aren’t necessarily literal—they’re meant to capture the proverbs’ overall meanings.
Andiamo! Let’s get started.
Italian Proverbs 1 – 6
Italian
English
A buon cavallo non occorre dirgli trotta.
No need to say “trot” to a good horse.
Chiama l’arbore, ama il ramo.
Who loves the tree loves the branch.
Della sua istessa colpa amor è scusa.
Love is an excuse for its own faults.
Il diavolo tenta tutti, ma l’ozioso tenta il diavolo.
The devil tempts all, but the idle man tempts the devil.
Alle belle donno le più volte toccano i brutti uomini.
Beautiful women generally fall to the lot of ugly men.
Non c’è il peggior frutto di quello che non matura mai.
There is no worse fruit than that which never ripens.
Italian Proverbs 7 – 12
Italian
English
Fatti di miele, e ti mangeran le mosche.
Make yourself honey and the flies will eat you.
Piccola pietra rovescia gran carro.
A little stone overturns a great cart.
Chi asino è, e cervo esser si crede, al saltar del fosso sè ne avvede.
He who is an ass and thinks himself a stag, finds his mistake when he comes to leap the ditch.
Quando il tuo diavol nacque, il mio andava a scuola.
When your devil was born, mine was going to school.
Di notte tutti i gatti sono neri.
By night all cats are black.
Acqua, fumo, e mala femmina, cacciano la gente di casa.
Water, smoke, and a vicious woman, drive men out of the house.
Italian Proverbs 13 – 18
Italian
English
Fra dir e far si guastano scarpe assai.
Between saying and doing many a pair of shoes is worn out.
Non mordere se non sai se è pietra o pane.
Don’t bite till you know whether it is bread or a stone.
Accostati a’ buoni e sarai uno di essi.
Associate with the good and you will be one of them.
Chi semina spine, non vada scalzo.
He who sows thorns should not go barefoot.
Se ben ho perso l’anello, ho pur anche le dita.
If I have lost the ring I still have the fingers.
E ardito il gallo sopra il suo letame.
The cock is bold on his own dunghill.
Italian Proverbs 19 – 24
Italian
English
Il sacco de’ mendici non ha fondo.
The beggar’s wallet has no bottom.
Ad ognuno par più grave la croce sua.
Every one thinks his own cross the heaviest.
Gli uomini fanno la roba, e le donne la conservano.
Men make wealth, and women preserve it.
Quando tutti ti dicono briaco, va a dormire.
When everybody says you are drunk, go to sleep.
Non dir mal dell’anno finchè passato non sia.
Speak not ill of the year until it is past.
Dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei.
Tell me the company you keep, and I’ll tell you what you are.
-12%
Amazon.com
$22.86 $26.13
Learn Italian with Paul Noble for Beginners – Complete Course
Did you enjoy these Italian proverbs as much as we did? We hope they’ve given you a better understanding of the Italian language and culture. Sprinkle your favorites into your next conversation with an Italian friend or practice using them yourself to impress native speakers.